Despărțirea în silabe a cuvântului "iesiti":
ieşiţi = ie • şíţi
Definiții din Dicționarul Explicativ pentru "iesiti":IEȘÍ, ies, vb. IV. Intranz. 1. A părăsi un loc, o încăpere, un spațiu închis, limitat, plecând afară; a trece din interior în exterior. ◊ Expr. A ieși afară = a defeca (2). A-i ieși (cuiva) înainte sau a ieși în calea cuiva = a întâmpina pe cineva. ♦ A se duce, a pleca de acasă. 2. A se ivi, a apărea, a se face văzut sau auzit. ◊ Expr. A ieși în relief = a) a fi mai în afară decât cele din jur, a fi proeminent; b) a se remarca, a se releva. A-i ieși (cuiva) ochii din cap (sau sufletul), se zice când cineva depune un efort extrem de mare. ♦ (Despre semănături) A răsări, a crește. ♦ A se naște din..., a-și trage originea; a proveni. 3. A părăsi o poziție, o situație, o stare; a se desprinde, a se elibera. ◊ Expr. A-și ieși din sărite (sau din fire, din răbdări, din pepeni, din țâțâni, din balamale) = a se enerva foarte tare, a se mânia. ♦ A se abate de la o hotărâre, de la o decizie etc.; a încălca, a nu respecta. 4. A ajunge, a izbuti, a reuși (într-un anumit fel). A ieșit primul. ◊ Loc. vb. A ieși biruitor (sau învingător) = a birui, a învinge. ◊ Expr. A-i ieși (cuiva ceva) după plac = a-i reuși (ceva cuiva) așa cum a dorit. Cum o ieși, (numai) să iasă, exprimă indiferența sau resemnarea față de un rezultat (nefavorabil) așteptat. ♦ A promova, a avansa, a ajunge. A ieșit ofițer. 5. A rezulta de pe urma unui efort, a unei activități etc.; a obține un câștig material. ♦ (Despre calcule, socoteli) A da rezultat (bun), a se încheia cu o concluzie. 6. A se decolora; a se spălăci. – Lat. exire.IEȘÍT1 s. n. Faptul de a ieși. – V. ieși.» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Cuvinte Vecine:
ieşitul = ie-şí-tulieşitului = ie-şí-tu-luiieşitura = ie-şi-tú-raieşituri = ie-şi-túriieşiturii = ie-şi-tú-riiieşiturile = ie-şi-tú-ri-leieşiturilor = ie-şi-tú-ri-lorieşitură = ie-şi-tú-răieşită = ie-şí-tăieşişi = ie-şíşiieşiţi = ie-şíţiieşti = ieştiififlie = i-fi-flí-eififlii = i-fi-flíiififliu = i-fi-flíuifos = í-fosifosard = i-fo-sárdifosarda = i-fo-sár-daifosarde = i-fo-sár-deifosardei = i-fo-sár-deiifosardele = i-fo-sár-de-le
IEȘÍ, ies, vb. IV. Intranz. 1. A părăsi un loc, o încăpere, un spațiu închis, limitat, plecând afară; a trece din interior în exterior. ◊ Expr. A ieși afară = a defeca (2). A-i ieși (cuiva) înainte sau a ieși în calea cuiva = a întâmpina pe cineva. ♦ A se duce, a pleca de acasă. 2. A se ivi, a apărea, a se face văzut sau auzit. ◊ Expr. A ieși în relief = a) a fi mai în afară decât cele din jur, a fi proeminent; b) a se remarca, a se releva. A-i ieși (cuiva) ochii din cap (sau sufletul), se zice când cineva depune un efort extrem de mare. ♦ (Despre semănături) A răsări, a crește. ♦ A se naște din..., a-și trage originea; a proveni. 3. A părăsi o poziție, o situație, o stare; a se desprinde, a se elibera. ◊ Expr. A-și ieși din sărite (sau din fire, din răbdări, din pepeni, din țâțâni, din balamale) = a se enerva foarte tare, a se mânia. ♦ A se abate de la o hotărâre, de la o decizie etc.; a încălca, a nu respecta. 4. A ajunge, a izbuti, a reuși (într-un anumit fel). A ieșit primul. ◊ Loc. vb. A ieși biruitor (sau învingător) = a birui, a învinge. ◊ Expr. A-i ieși (cuiva ceva) după plac = a-i reuși (ceva cuiva) așa cum a dorit. Cum o ieși, (numai) să iasă, exprimă indiferența sau resemnarea față de un rezultat (nefavorabil) așteptat. ♦ A promova, a avansa, a ajunge. A ieșit ofițer. 5. A rezulta de pe urma unui efort, a unei activități etc.; a obține un câștig material. ♦ (Despre calcule, socoteli) A da rezultat (bun), a se încheia cu o concluzie. 6. A se decolora; a se spălăci. – Lat. exire.
IEȘÍT1 s. n. Faptul de a ieși. – V. ieși.
Cuvinte Vecine:
ieşitul = ie-şí-tul
ieşitului = ie-şí-tu-lui
ieşitura = ie-şi-tú-ra
ieşituri = ie-şi-túri
ieşiturii = ie-şi-tú-rii
ieşiturile = ie-şi-tú-ri-le
ieşiturilor = ie-şi-tú-ri-lor
ieşitură = ie-şi-tú-ră
ieşită = ie-şí-tă
ieşişi = ie-şíşi
ieşiţi = ie-şíţi
ieşti = ieşti
ififlie = i-fi-flí-e
ififlii = i-fi-flíi
ififliu = i-fi-flíu
ifos = í-fos
ifosard = i-fo-sárd
ifosarda = i-fo-sár-da
ifosarde = i-fo-sár-de
ifosardei = i-fo-sár-dei
ifosardele = i-fo-sár-de-le