inchidere despărțit în silabe; cum se desparte în silabe inchidere

Despărțirea în silabe a cuvântului "inchidere":

închidere = în  chí  de  re

Definiții din Dicționarul Explicativ pentru "inchidere":

ÎNCHÍDE, închíd, vb. III. 1. Tranz. A mișca (din balamale) o ușă, o fereastră, un capac etc. pentru a acoperi deschizătura corespunzătoare. ♦ A încuia cu cheia, cu zăvorul. ♦ A acoperi, a astupa deschizătura unui spațiu, a unei încăperi. 2. Tranz. A apropia, a strânge marginile (sau părțile componente ale) unui obiect pentru a nu mai fi desfăcute, deschise. ◊ Expr. A închide paranteza = a) a pune, în scris, partea a doua a semnului parantezei la locul cuvenit; b) a termina o digresiune introdusă în cursul unei comunicări. A închide mâna = a strânge degetele, făcând mâna pumn. A închide gura = a apropia buzele și fălcile una de alta; a nu mai vorbi. A închide (cuiva) gura = a face (pe cineva) să tacă, a pune capăt obiecțiilor sau protestelor (cuiva). A închide ochii = a) a coborî pleoapele, acoperind globii oculari; b) a se preface că nu observă ceva; a trece cu vederea; c) (de obicei în construcții negative) a dormi; d) a muri. A închide (cuiva) ochii = a fi lângă cineva în clipa morții. (Refl.) A i se închide ochii = a fi foarte obosit. ♦ Refl. (Despre răni) A se cicatriza. 3. Tranz. A întrerupe, potrivit orarului stabilit, activitatea unei instituții, a unei întreprinderi, a unui local; p. ext. a suspenda activitatea, a desființa. 4. Tranz. A încheia o acțiune, a-i pune capăt. ♦ A opri funcționarea unui mecanism, a unui aparat, a unui circuit etc. 5. Tranz. A izola o ființă într-un spațiu închis, îngrădit; a băga la închisoare; fig. a ține departe de lume. ♦ Refl. A se retrage, a se izola. ♦ Fig. A conține, a cuprinde ceva. 6. Tranz. A îngrădi, a împrejmui o curte, un teren etc. spre a delimita sau spre a opri accesul. ♦ A bara o cale de comunicație; a opri, a împiedica trecerea. ♦ Refl. (Despre drumuri) A ajunge la un punct de unde nu mai poate continua, a se înfunda. 7. Refl. (Despre cer, p. ext. despre vreme) A se întuneca, a se înnora. ♦ (Despre obiecte colorate, p. ext. despre culori) A căpăta o nuanță mai întunecată. – Lat. includere.
ÎNCHÍDERE, închideri, s. f. Acțiunea de a (se) închide; închis1. ◊ Închiderea unui dosar = scoaterea de pe rol a unei acțiuni judiciare. – V. închide.
» mai multe definiții (dictionarroman.ro)

Cuvinte Vecine:

închiaburişi = în-chia-bu-ríşi
închiaburiţi = în-chia-bu-ríţi
închid = în-chíd
închide = în-chí-de
închidea = în-chi-deá
închideai = în-chi-deái
închideam = în-chi-deám
închideau = în-chi-deáu
închideaţi = în-chi-deáţi
închidem = în-chí-dem
închidere = în-chí-de-re
închiderea = în-chí-de-rea
închideri = în-chí-deri
închiderii = în-chí-de-rii
închiderile = în-chí-de-ri-le
închiderilor = în-chí-de-ri-lor
închideţi = în-chí-deţi
închidă = în-chí-dă
închin = în-chín
închina = în-chi-ná
închinai = în-chi-nái

Cuvinte care au ultima silabă "re":

abalienare = a-ba-li-e-ná-re
abandonare = a-ban-do-ná-re
abatere = a-bá-te-re
abatoare = a-ba-toá-re
abatorizare = a-ba-to-ri-zá-re
abdicare = ab-di-cá-re
abhorare = ab-ho-rá-re
abilitare = a-bi-li-tá-re
abjudecare = ab-ju-de-cá-re
abjurare = ab-ju-rá-re
ablactare = a-blac-tá-re
ablactare = ab-lac-tá-re (struct.)
abnegare = ab-ne-gá-re
abolire = a-bo-lí-re
abonare = a-bo-ná-re
abordare = a-bor-dá-re
abrazare = a-bra-zá-re
abreviere = a-bre-vi-é-re
abrogare = a-bro-gá-re
abrogare = ab-ro-gá-re (struct.)
abrutizare = a-bru-ti-zá-re
» vezi toate cuvintele
0.008s
Ai observatii? × Ai gasit o greseala sau vrei sa ne transmiti o observatie? Multumim pentru mesaj! Iti vom raspunde curand.
Trimite