Despărțirea în silabe a cuvântului "batul":
bâtul = bấ • tul
băţul = bắ • ţul
Definiții din Dicționarul Explicativ pentru "batul":BĂȚ, bețe, s. n. 1. Bucată de lemn lungă și subțire. ◊ Expr. A pune (cuiva) bețe în roate = a face (cuiva) dificultăți pentru a zădărnici o acțiune, un plan. (Reg.) A da (ca câinele) prin băț = a fi extrem de insistent, de obraznic. A rămâne cu traista-n băț = a sărăci. A-și lua traista-n băț = a porni la drum, a pleca. ♦ (Adverbial) Drept țeapăn, rigid. Stă băț. 2. Fig. Lovitură cu bățul (1). 3. Piesă în formă de vergea, care intră în alcătuirea diferitelor unelte, mașini etc. Bățul ițelor. – Et. nec.BÂT, -Ă, bâți, bâte, adj., s. m. și f. (Reg.) 1. Adj. Bătrân. 2. S. m. și f. Bunic. – Cf. bătrân.băț (béțe), s. n. – Bucată de lemn, nuia. Probabil din sl. bičĭ „flagellum”, cf. dubletul bici. Fonetismul nu este clar, dar dificultățile pe care le prezintă nu sînt de netrecut. Pledează în favoarea acestei ipoteze identitatea sensurilor, și absența acestor cuvinte în dialecte. În schimb, celelate explicații date pînă acum, nu par convingătoare. Miklosich, Slaw. Elem., 16, urmat de Cihac, se referă la sl. bŭtŭ „sceptrum” (› rom. bîtă), de unde provine și mag. bot; însă ipoteza sa lasă neexplicată transformarea lui t în ț. DAR pune în legătură cuvîntul băț cu bîtă, ca mai sus, și cu mag. pa(l)ca; pentru dificultățile prezentate de această analogie, cf. Skok, 62. Există și unii care caută explicația în lat. După Pascu, Lat., 256, din lat. *vĭttum, și acesta de la vitta; totuși, rămîne nelămurită alterarea consoanei finale. Scriban se gîndește la vitium, ceea ce este imposibil din punct de vedere semantic. Lausberg, Mundarten, 186, propune lat. vectis, de unde și calabr., basil. bett „baston”; dar fonetismul ridică mari dificultăți. Der. bățos, adj. (fibros; drept, țeapăn; îngîmfat, plin de sine); bețigaș, bețișor, s. n. *dim. al lui băț).» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Cuvinte Vecine:
bâtlanii = bâ-tlá-niibâtlanilor = bâ-tlá-ni-lorbâtlanul = bâ-tlá-nulbâtlanului = bâ-tlá-nu-luibâtlănaş = bâ-tlă-náşbâtlănaşi = bâ-tlă-náşibâtlănaşii = bâ-tlă-ná-şiibâtlănaşilor = bâ-tlă-ná-şi-lorbâtlănaşul = bâ-tlă-ná-şulbâtlănaşului = bâ-tlă-ná-şu-luibâtul = bấ-tulbâtului = bấ-tu-luibâtă = bấ-tăbâz = bâzbâza = bấ-zabâzdâc = bâz-dấcbâzdâcul = bâz-dấ-culbâzdâcului = bâz-dấ-cu-luibâzdâcuri = bâz-dấ-curibâzdâcurile = bâz-dấ-cu-ri-lebâzdâcurilor = bâz-dấ-cu-ri-lor Cuvinte care au ultima silabă "tul" / "ţul":
accentul = ac-cén-tulacompaniamentul = a-com-pa-ni-a-mén-tulactul = ác-tulagentul = a-gén-tulalfabetul = al-fa-bé-tulalineatul = a-li-ne-á-tulaltul = ál-tulaspectul = as-péc-tulatributul = a-tri-bú-tulbăiatul = bă-iá-tulbărbatul = băr-bá-tulbâtul = bấ-tulbrevetul = bre-vé-tulbutul = bú-tulcaietul = ca-ié-tulcapătul = cá-pă-tulcapitul = ca-pí-tulcatul = cá-tulcâtul = cấ-tulclimatul = cli-má-tulcoeficientul = co-e-fi-ci-én-tul» vezi toate cuvintele
BĂȚ, bețe, s. n. 1. Bucată de lemn lungă și subțire. ◊ Expr. A pune (cuiva) bețe în roate = a face (cuiva) dificultăți pentru a zădărnici o acțiune, un plan. (Reg.) A da (ca câinele) prin băț = a fi extrem de insistent, de obraznic. A rămâne cu traista-n băț = a sărăci. A-și lua traista-n băț = a porni la drum, a pleca. ♦ (Adverbial) Drept țeapăn, rigid. Stă băț. 2. Fig. Lovitură cu bățul (1). 3. Piesă în formă de vergea, care intră în alcătuirea diferitelor unelte, mașini etc. Bățul ițelor. – Et. nec.
BÂT, -Ă, bâți, bâte, adj., s. m. și f. (Reg.) 1. Adj. Bătrân. 2. S. m. și f. Bunic. – Cf. bătrân.
băț (béțe), s. n. – Bucată de lemn, nuia. Probabil din sl. bičĭ „flagellum”, cf. dubletul bici. Fonetismul nu este clar, dar dificultățile pe care le prezintă nu sînt de netrecut. Pledează în favoarea acestei ipoteze identitatea sensurilor, și absența acestor cuvinte în dialecte. În schimb, celelate explicații date pînă acum, nu par convingătoare. Miklosich, Slaw. Elem., 16, urmat de Cihac, se referă la sl. bŭtŭ „sceptrum” (› rom. bîtă), de unde provine și mag. bot; însă ipoteza sa lasă neexplicată transformarea lui t în ț. DAR pune în legătură cuvîntul băț cu bîtă, ca mai sus, și cu mag. pa(l)ca; pentru dificultățile prezentate de această analogie, cf. Skok, 62. Există și unii care caută explicația în lat. După Pascu, Lat., 256, din lat. *vĭttum, și acesta de la vitta; totuși, rămîne nelămurită alterarea consoanei finale. Scriban se gîndește la vitium, ceea ce este imposibil din punct de vedere semantic. Lausberg, Mundarten, 186, propune lat. vectis, de unde și calabr., basil. bett „baston”; dar fonetismul ridică mari dificultăți. Der. bățos, adj. (fibros; drept, țeapăn; îngîmfat, plin de sine); bețigaș, bețișor, s. n. *dim. al lui băț).
Cuvinte Vecine:
bâtlanii = bâ-tlá-nii
bâtlanilor = bâ-tlá-ni-lor
bâtlanul = bâ-tlá-nul
bâtlanului = bâ-tlá-nu-lui
bâtlănaş = bâ-tlă-náş
bâtlănaşi = bâ-tlă-náşi
bâtlănaşii = bâ-tlă-ná-şii
bâtlănaşilor = bâ-tlă-ná-şi-lor
bâtlănaşul = bâ-tlă-ná-şul
bâtlănaşului = bâ-tlă-ná-şu-lui
bâtul = bấ-tul
bâtului = bấ-tu-lui
bâtă = bấ-tă
bâz = bâz
bâza = bấ-za
bâzdâc = bâz-dấc
bâzdâcul = bâz-dấ-cul
bâzdâcului = bâz-dấ-cu-lui
bâzdâcuri = bâz-dấ-curi
bâzdâcurile = bâz-dấ-cu-ri-le
bâzdâcurilor = bâz-dấ-cu-ri-lor
Cuvinte care au ultima silabă "tul" / "ţul":
accentul = ac-cén-tul
acompaniamentul = a-com-pa-ni-a-mén-tul
actul = ác-tul
agentul = a-gén-tul
alfabetul = al-fa-bé-tul
alineatul = a-li-ne-á-tul
altul = ál-tul
aspectul = as-péc-tul
atributul = a-tri-bú-tul
băiatul = bă-iá-tul
bărbatul = băr-bá-tul
bâtul = bấ-tul
brevetul = bre-vé-tul
butul = bú-tul
caietul = ca-ié-tul
capătul = cá-pă-tul
capitul = ca-pí-tul
catul = cá-tul
câtul = cấ-tul
climatul = cli-má-tul
coeficientul = co-e-fi-ci-én-tul
» vezi toate cuvintele