Despărțirea în silabe a cuvântului "borasi":
borâşi = bo • rấşi
Definiții din Dicționarul Explicativ pentru "borasi":BORÎ, borăsc, vb. IV. Intranz. și tranz. (Pop.) A vomita. – Et. nec.borî (borắsc, -ît), vb. – A vărsa, a vomita. Lat. *abhŏrrῑre, de la abhŏrrēscĕre, de conjug. ca în it. aborrire, prov., v. fr., cat. aborrir, sp. aburrir (cf. REW 23). Cu excepția sp., sensul romanic este cel etimologic, de „a urî”. Semantismul rom. se explică prin confuzia firească a reacției de a vomita cu ideea de a disprețui sau urî ceva; cf. gr. σϰύβαλον „rest de mîncare, excremente”, față de σϰυβαλίζω „a disprețui”; sau fr. vomir „a vomita” cu sensul de „a urî”; în expresia celui-là, je le vomis. Cuvîntul este general cunoscut (ALR, 145) și folosit de la Coresi; astfel încît nu se poate admite cum, a presupus Juilland, Cah. Pușcariu, I, 159, că este vorba de un împrumut din țig. Der. borală, s. f. (Trans. de Sud, spermă); borîcios, adj. (repugnant, care provoacă greață); borîtor, adj. (care vomită, vomitiv); borîtură (var. borătură), s. f. (vomitat).BORÎ, borăsc, vb. IV. Intranz. și tranz. (Pop.) A vomita.» mai multe definiții (dictionarroman.ro)
Cuvinte Vecine:
borâseşi = bo-rấ-seşiborât = bo-rấtborâte = bo-rấ-teborâtura = bo-râ-tú-raborâturi = bo-râ-túriborâturii = bo-râ-tú-riiborâturile = bo-râ-tú-ri-leborâturilor = bo-râ-tú-ri-lorborâtură = bo-râ-tú-răborâtă = bo-rấ-tăborâşi = bo-rấşiborâţi = bo-rấţiborăsc = bo-rắscborăşte = bo-rắş-teborăşti = bo-rắştiborî = bo-rî́borţ = borţborţoase = bor-ţoá-seborţoasă = bor-ţoá-săborţos = bor-ţósborţoşi = bor-ţóşi
BORÎ, borăsc, vb. IV. Intranz. și tranz. (Pop.) A vomita. – Et. nec.
borî (borắsc, -ît), vb. – A vărsa, a vomita. Lat. *abhŏrrῑre, de la abhŏrrēscĕre, de conjug. ca în it. aborrire, prov., v. fr., cat. aborrir, sp. aburrir (cf. REW 23). Cu excepția sp., sensul romanic este cel etimologic, de „a urî”. Semantismul rom. se explică prin confuzia firească a reacției de a vomita cu ideea de a disprețui sau urî ceva; cf. gr. σϰύβαλον „rest de mîncare, excremente”, față de σϰυβαλίζω „a disprețui”; sau fr. vomir „a vomita” cu sensul de „a urî”; în expresia celui-là, je le vomis. Cuvîntul este general cunoscut (ALR, 145) și folosit de la Coresi; astfel încît nu se poate admite cum, a presupus Juilland, Cah. Pușcariu, I, 159, că este vorba de un împrumut din țig. Der. borală, s. f. (Trans. de Sud, spermă); borîcios, adj. (repugnant, care provoacă greață); borîtor, adj. (care vomită, vomitiv); borîtură (var. borătură), s. f. (vomitat).
BORÎ, borăsc, vb. IV. Intranz. și tranz. (Pop.) A vomita.
Cuvinte Vecine:
borâseşi = bo-rấ-seşi
borât = bo-rất
borâte = bo-rấ-te
borâtura = bo-râ-tú-ra
borâturi = bo-râ-túri
borâturii = bo-râ-tú-rii
borâturile = bo-râ-tú-ri-le
borâturilor = bo-râ-tú-ri-lor
borâtură = bo-râ-tú-ră
borâtă = bo-rấ-tă
borâşi = bo-rấşi
borâţi = bo-rấţi
borăsc = bo-rắsc
borăşte = bo-rắş-te
borăşti = bo-rắşti
borî = bo-rî́
borţ = borţ
borţoase = bor-ţoá-se
borţoasă = bor-ţoá-să
borţos = bor-ţós
borţoşi = bor-ţóşi